domingo, 28 de noviembre de 2010

Si tuvieran los albores del cielo eterno
los lamentos de esta alma atada
¡qué fríos serían los días, de gélido sufrir,
azorando hasta al viento, ablandando al mismo cerno!

Si abrieran la puerta de esta funesta morada
si cruzaran las rejas de esta celda enclaustrada
¡qué agonía, de ardientes rubores, de fríos calores
cubriría al derretido invierno
que nunca tantas llamas tuvo adentro!

Y al deshielo de la armonía; no quedará esperanza:
abrasará el fuego los cielos, se quemará todo de frío.
Y todo, tan helado, seguirá ardiendo tan vivo;
todo, tan quemado, morirá de frío esquivo.

Tears are flowing, my heart is blowing, another nite in another town.

Crashdïet - Out of line - Fragmento editado por mí.

Helloween - My life for one more day - Fragmento

Now I must leave
Now I must leave
Banish the evil
Trust and believe
Trust that you need
Nothing but love

Pleasure Drone - Helloween

There’s an abyss in your life
‘Cause a good love’s gone bad
You’ve lost someone for now and forever
She was the best you’ve ever had
Just let me go it’s a hopeless endeavor
Don’t stick your head in the sand
Don’t you cry so much, it doesn’t help
Not with her picture in your hand

Just when you lose your smiling face
Gonna bring you to a special place, ‘cause I’m a

Drone, pleasure drone
And I wipe your tears away
Drone, pleasure drone
I’m gonna make you a perfect day

I’m made for sensing your mood
No reason for despair
Can you hear mechanical noises
When I buzz thru the air
To get you up I’ll hand you presents
From my telescopic arm
No matter they’re no hands
But my claws won’t do no harm

And wherever there’s bad vibes
I will detect them with laser eyes, cause I’m a

Drone, pleasure drone
And I wipe your tears away
Drone, pleasure drone
I’m gonna make you a perfect day

Solo: Gerstner/Weikath/Both

Drone, pleasure drone
And I wipe your tears away
Drone, pleasure drone
I’m gonna make you a perfect day
Drone, pleasure drone

martes, 23 de noviembre de 2010

Los sátiros brincan tocando la travesera, hacen filas danzantes con humanos, ninfas y ménades, algunos desnudos y llevando látigos y dagas. Varios de ellos tienen en la espalda cortes largos y profundos. Todavía les gotea la sangre, pero parecen felices en su baile extraño.

Algunas princesas se dejan violar por hombres con la cara y la cabeza cubiertas por un casco largo. En una hoguera apartada una mujer chilla de placer al ser quemada, y en una mesa de madera podrida unos hombres desnudos con la piel completamente llena de quemaduras negras y humeantes, juegan a las cartas.

Un hombre con cabeza de pájaro hunde, riendo, una lanza con la punta hacia arriba en el suelo gris. Después, se oye desde arriba la risa histérica de un segundo que, tras trepar a una pequeña loma, se tira con los brazos abiertos a la lanza de metal oxidado, que lo atraviesa. Sin embargo, no muere, y ésto parece divertirlo aún más, cuando levantándose y desencajándose la lanza de sus entrañas, choca la mano con el hombre-pájaro que hundió la lanza en el suelo.

viernes, 19 de noviembre de 2010

Just dropped in - Kenny Rogers

(Yeah, yeah, oh-yeah, what condition my condition was in)

I woke up this mornin' with the sundown shinin' in
I found my mind in a brown paper bag, but then...
I tripped on a cloud and fell eight miles high
I tore my mind on a jagged sky
I just dropped in to see what condition my condition was in

(Yeah, yeah, oh-yeah, what condition my condition was in)

I pushed my soul in a deep dark hole and then I followed it in
I watched myself crawlin' out as I was a-crawlin' in
I got up so tight I couldn't unwind
I saw so much I broke my mind
I just dropped in to see what condition my condition was in


(Yeah, yeah, oh-yeah, what condition my condition was in)

Someone painted "April Fool" in big black letters on a dead end sign
I had my foot on the gas as I left the road and blew out my mind
Eight miles outta Memphis and I got no spare
Eight miles straight up downtown somewhere
I just dropped in to see what condition my condition was in

I said I just dropped in to see what condition my condition was in
Yeah yeah oh-yeah

martes, 9 de noviembre de 2010

miércoles, 3 de noviembre de 2010

El bosque brumoso

¿Qué hay detrás de su mirada ausente, qué hay detrás de sus palabras ácidas...?

Se preguntó si algún día alguien se atrevería a surcar los bosques brumosos que rodean su psique. Ésta es un claro donde nunca llega la luz; pero, de alguna manera, ya brilla por sí misma. Quién sabe dónde estará su alma ávida -seguro estará perdida entre la niebla y la acogida del bosque gentil- quién sabe dónde decidió esconder su corazón -seguro no estará muy bien escondido, pero habrá construido con entusiasmo una caseta de hojas y de leña para guarecerlo de las musas traviesas y alocadas-.

El bosque brumoso y gentil tiene tantos aromas de pasado como de futuro. Además, entre los árboles se suelen escuchar cantos de aves maravillosas que jamás deberían fallecer, y que remiten a tiempos antiguos. También, por la noche, un miríada de luciérnagas alumbra con sus lucecitas, y los grillos cantan odas de un futuro tan acogedor que casi parece presente.

Y así es ese bosque, hijo del pasado y del futuro. Y por ese bosque camina él, y cuando quiere ocultarse las ramas le sirven de amigas y hecha raíces entre algún árbol.

martes, 2 de noviembre de 2010

Sin-nombres

Sólo existen en mi cabeza. ¿Por qué me hacen extasiar entonces?

Quiero difuminarme en su ser y unirme al eco que siento tan adentro de mi alma, pero que tan lejano parece estar.

Si pudiera ser algo -¿qué más sino humano pútrido?- eso sin duda sería. Si pudiera servir para algo -¿para qué mas sino para gastar mi vida?- para eso sin duda serviría. Si pudiera morir de placer, entonces quisiera que me atraparan en esa telaraña; ¡tan dulce...!

Recuerdos de otras épocas, ¡míralos! Allá se extienden, ¡qué apoteósicos! Y mi córnea cansada y ávida traga, y consume; experimenta y fantasea.

No sé qué es, no sé qué son, pero de todo lo que hay en este mundo nada se acerca a su grandiosidad, y daría mi vida por poder vagar eternamente por sus veredas.

Cantos de los dioses, cuadros del viento y semillas del cosmos sabio; nébula angulosa, trinar de las aves sin dueño, personificación de la bondad que impera sombras y recodos vacíos; ¡os deseo la gloria! ¡Dentro de mi late vuestra grandeza! Y desde dentro de mí manan raudos afuera los arroyos de vida que con gentileza hacéis florecer en los abismos de mi ser.

Sólo así

Una lástima que el corazón sólo se mueva
cuando da la mano una musa sórdida, obscura;
una lástima que sólo el aire sea limpio
cuando lo espire un hada de frías manos y fríos susurros:
cicerone de campos sembrados de falsa dicha
hasta un acantilado de rocas que horadan el alma
y la vomitan a un mar negro sin fin.

lunes, 1 de noviembre de 2010

Después



Y entonces lo vio; entonces lo comprendió, el mundo había pretendido poseerlo una vez. El cielo podrido y seco, las calles putrefactas, el aire gris e hiriente; incluso los demás, con almas tan desecadas, con palabras tan muertas, con pretensiones tan malévolas; tan automáticos, tan insensibles. Tan... irreales. No como él.

Entonces lo vio, contempló con sus ojos muertos cómo había pretendido poseer el mundo una vez. El cielo lejano y acogedor, las calles que florecían y marchitaban desde sus recuerdos, el aire, tan necesario como letal. Incluso pretendió una vez poseer a los demás; a aquellos demonios cuyo único fin era el de desolar aún más su corazón sangrante, tan ciegos, tan ocupados, tan odiosos.

Y llegó a su triste conclusión. Era una pena, pero ya no podía derramar ni una sola lágrima, y ahora se ahogaba entre las mareas sanguinolentas de su hondo y lúgubre interior.

El mundo lo había poseído, con su cielo podrido y seco, con sus calles asquerosas, con su aire doloroso. Debajo de la tierra muerta, servía de escenario a miles de seres deambulantes, con almas desecadas.

Seres deambulantes que sólo hablaban desde su ceguera espiritual; autómatas. Falsedades. Ilusiones rotas. Ahora ellos azoraban el mundo podrido del cual él ya formaba parte, bajo la tierra amarga. Ahora había llegado la perdición: ningún espectador pudo jamás tratar de conquistar el mundo, y ningún espectador pudo jamás ser conquistado por el mundo, al igual que
él lo fue.

La muerte y sus déspotas secuaces no encontraban ya motivo para su propia existencia, pero seguían contaminando el aire.

Al final todo se deshizo como una de esas hojas que tenía costumbre de recoger en los otoños solitarios, en los otoños que creía pretextos para abrazarse a alguna musa demoníaca y alocada...
Al final el mundo gris desapareció. Y con él, el Sol y el cosmos... La sagrada Luna que le hacía compañía en las noches peores de soledad también se apagó para siempre.

Él había contenido las maravillas de las estrellas, el dulce destino inventado, la gloria de vivir y la luz de cada amanecer. Él había contado cada una de las briznas de hierba que cubrían cada día los parajes que nunca visitó, pero que tan vivos creyó en su mente. Él había contenido tesoros, como contienen la miel las abejas golosas y guerreras. Pero todo se desvaneció desde que vio el triste cielo podrido y gris por última vez.

Y con el último latido de su corazón desgastado, lo comprendió todo.